请输入关键字
艺术研究
戏剧学新经典译丛
New Insights in Theater:
a Translation Project
戏剧学新经典译丛介绍
戏剧学新经典译丛的工作始于2010年,中央戏剧学院委托时任戏剧艺术研究所所长、《戏剧》副主编的沈林教授担任译丛主编,负责策划和组织翻译出版。
这个译丛希望介绍他国的戏剧为那里的社会和人生做了什么,以何种方式做成的,又或者他国的戏剧研究者从什么角度、用何种眼光,观察和分析身边发生的戏剧实践。这或有助于我国做戏人以自己的方式对我国的社会和我们的人生有所贡献,也期冀借此为我国的戏剧研究者提供一些新的观察和分析的视角。
更多
《戏剧》学报
DRAMA Journal
《戏剧》2025年第1期目录
学科前沿 
尹 鸿 郝婉全
中低成本电影及其在中国的发展境遇
张 振
微观跨国史视角与艺术形式复魅:《里斯本丸沉没》的历史与影像叙事
杨晓茁 李 茜
政策、市场与经营:改革开放后的小剧场戏剧市场化发展变迁探究
郑 钲
论当代剧场实践中的即时影像及其跨媒介性

经典新说
徐晓钟
我对斯坦尼斯拉夫斯基认识的过程
李贤年
论古里叶夫对斯坦尼体系“行动学说”的理论阐释
陈世雄
从2022年看俄罗斯学界斯坦尼体系研究的新成果
姜训禄
革命的舞台与舞台的革命:20世纪俄罗斯左翼戏剧的前卫探索 

基础研究
 林克欢
为什么是厦门班——台湾左翼戏剧散论
梁燕丽
脚色理论视角下马森的独幕剧研究
江 萌
论李国修和屏风表演班的舞台演剧

文化现场
周天一
剧场转播理念的历史溯源——NT Live与早期剧场转播的对比研究